三集第四冊 恥篇
晉有朱沖。償犢高風。送芻無恨;扒既。
【原文】 晉朱沖、好學而貧。以耕為事。鄰人失犢。認沖犢以歸。后得犢于林下。大慚。以犢還沖。竟不受。有牛犯其禾稼。沖屢持芻送牛。而無恨色。主愧之。不復為暴。詔補博士。稱疾不應(yīng)。逃入深山。居近夷俗。羌戎奉之若君。 許止凈謂古之高人。多有因人疑己而償物。及其既悟。返物不受者。如姜肱桑虞皆然。夫因人疑而償其物。蓋與世無爭矣。故一匹夫伏處深山。化及羌戎。下至毒蟲猛獸。非盛德至善而能若此乎。
【白話解釋】 晉朝時候有個朱沖。很喜歡讀書?墒羌依锖茇毧唷>*著耕田過生活。鄰舍人家失去了一頭小牛。就把朱沖的小牛認去了。后來那一只失去的小牛。在樹林下面找到了。于是鄰舍人家。覺得自己的舉動太猛浪了。大大的慚愧。就把朱沖的小牛送回來還給朱沖。朱沖竟不肯收受。另外又有一只牛。踐踏朱沖田里的稻子。朱沖屢次拿了飼牛的草去給牛吃。一些兒也沒有怨恨的神色。牛主人也覺得慚愧。就不再放縱這頭牛為害了。后來朝廷下了詔。叫朱沖去做博士。朱沖推說有病。不肯就。逃到深山里去。住的地方、近著外國的風俗。外國的人。敬奉他像君主一樣。
|