肆、為政
一、務(wù)本
160. 孔子曰:「凡為天下國(guó)家者,有九經(jīng)焉,曰:修身也,尊賢也,親親也,敬大臣也,體群臣也,子庶人也,來(lái)百工也,柔遠(yuǎn)人也,懷諸侯也。修身則道立,尊賢則不惑,親親則諸父昆弟不怨,敬大臣則不眩,體群臣則士之報(bào)禮重,子庶民則百姓勸,來(lái)百工則財(cái)用足,柔遠(yuǎn)人則四方歸之,懷諸侯則天下畏之! 公曰:「為之奈何?」孔子曰:「齊莊盛服,非禮不動(dòng),所以修身也;去讒遠(yuǎn)色,賤貨而貴德,所以尊賢也;爵其能,重其祿,同其好惡,所以篤親親也;官盛任使,所以敬大臣也;忠信重祿,所以勸士也;時(shí)使薄斂,所以子百姓也;日省月考,既稟稱(chēng)事,所以來(lái)百工也;送往迎來(lái),嘉善而矜不能,所以綏遠(yuǎn)人也;繼絕世,舉廢邦,朝聘以時(shí),厚往而薄來(lái),所以懷諸侯也。治天下國(guó)家有九經(jīng)焉,其所以行之者一也!梗ň硎 孔子家語(yǔ)) 【譯】孔子說(shuō):「治理天下國(guó)家,有九條重要綱領(lǐng):修正己身,尊重賢人,親愛(ài)親族,禮敬大臣,體恤眾臣,愛(ài)民如子,招徠各行工匠,撫慰遠(yuǎn)方人民,安定各地諸侯。修正己身,則可樹(shù)立品德,不為外在名利所動(dòng)搖;尊重賢人,如此小人自然遠(yuǎn)離,君王就不受奸臣迷惑而做出錯(cuò)誤決策;親愛(ài)親族,則叔伯、兄弟之間受到恩澤,自然不會(huì)有怨言嫌隙;禮敬大臣,如此和合共識(shí)、以禮相待,朝政就不會(huì)迷亂顛倒;體恤眾臣,眾臣必深懷感恩而盡心報(bào)效;愛(ài)民如子,則百姓受到鼓舞而互相勸善;招徠各行工匠,國(guó)家才會(huì)富裕充足;撫慰遠(yuǎn)方人民,則四方之人受到恩惠,自然歸順依附;安定各地諸侯,則天下人民敬畏誠(chéng)服! 哀公問(wèn):「如何做到這樣呢?」孔子說(shuō):「內(nèi)心嚴(yán)肅誠(chéng)敬,外表齊整端莊,不合禮義的事絕對(duì)不干,這是修正己身之法;摒棄讒言,遠(yuǎn)離女色,輕財(cái)物而重道德,這是尊重賢人之法;根據(jù)才能授以爵位,增加俸祿,理解其好惡,這是加厚親族間和睦之法;授予高官、委以重任,這是禮敬大臣之法;忠誠(chéng)信實(shí)者,給予優(yōu)厚俸祿,這是勸勉賢士之法;農(nóng)閑時(shí)節(jié)才役使人力,并減收賦稅,這是愛(ài)民如子之法;經(jīng)常查考工作,并依考績(jī)發(fā)給酬勞,這是招徠各行工匠之法;款待來(lái)往的各方族群,獎(jiǎng)勵(lì)善行而憐憫弱勢(shì),這是撫慰遠(yuǎn)方人民之法;按時(shí)維持外交禮節(jié),進(jìn)貢雖薄而答禮豐厚,這是安撫諸侯之法?傊卫硖煜聡(guó)家有九條重要綱領(lǐng),而實(shí)行的關(guān)鍵,只在一個(gè)誠(chéng)字!
161. 民惟邦本,本固邦寧。(卷二 尚書(shū)) 【譯】人民是國(guó)家的根本,唯有根本穩(wěn)固,國(guó)家才會(huì)安寧。
162. 文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。故為政在于得人。取人以身,修身以道,修道以仁。(卷十 孔子家語(yǔ)) 【譯】周文王和周武王的施政道理及方法,都記載于典籍上。如果有像文王、武王那樣的人存在,那么仁政便能實(shí)行;如果沒(méi)有像文王、武王那樣的人,那么仁政便會(huì)跟著止息。所以施政的關(guān)鍵在于獲得圣賢人才。要想得到人才必須以修養(yǎng)己身來(lái)感召,修養(yǎng)己身必在于遵循道德倫理,遵循道德倫理的下手處,在于以仁愛(ài)存心。
163. 昔者成王,幼在襁褓之中,召公為大保,周公為太傅,太公為太師。保保其身體;傅傅之德義;師導(dǎo)之教訓(xùn):此三公職也。于是為置三少,少保少傅少師,是與太子宴者也。故乃孩提有識(shí),三公三少,明孝仁禮義,以導(dǎo)習(xí)之,逐去邪人,不使見(jiàn)惡行。于是皆選天下之端士,孝悌博聞?dòng)械佬g(shù)者,以衛(wèi)翼之,使與太子居處出入。故太子乃生而見(jiàn)正事,聞?wù),行正道,左右前后皆正人!鬃釉唬骸干俪扇籼煨裕?xí)貫如自然!梗ň硎 漢書(shū)四) 【譯】從前周成王年幼尚在襁褓之中,便由召公做太保,周公做太傅,太公做太師。保,是保護(hù)太子的身體;傅,是以道德仁義教導(dǎo)輔助他;師,是以圣賢教誨引導(dǎo)啟發(fā)他;這就是三公的職責(zé)。于是又設(shè)立「三少」,少保、少傅、少師,這是與太子生活在一起的人。所以當(dāng)太子幼年懂事時(shí),三公、三少就講明孝、仁、禮、義的道理,引導(dǎo)他落實(shí),并驅(qū)逐奸邪之人,不讓太子見(jiàn)到不好的行為。于是選出天下品行端正、孝順友悌、見(jiàn)聞廣博有道德的人,護(hù)衛(wèi)輔助他,讓他們陪伴太子朝夕相處、同出同入。所以當(dāng)太子生下來(lái),所見(jiàn)的都是正事,所聽(tīng)的都是正言,所行的都是正道,在他左右前后都是正人君子!鬃诱f(shuō):「從小養(yǎng)成的品德就像天性一樣,自然而然變成習(xí)慣。」 |