173. 子曰:「夫孝,德之本也,教之所由生也!梗ň砭 孝經(jīng)) 【譯】孔子說:「孝道,是德行的根本,一切教化都是從孝道的基礎(chǔ)上產(chǎn)生出來的!
174. 君子務(wù)本,本立而道生。孝悌也者,其仁之本與。ň砭 論語) 【譯】君子為人必專心致力于根本,根本建立了,道德就會(huì)隨之產(chǎn)生。孝順父母、友愛兄弟,就是仁的根本!
175. 子曰:「君子之事親孝,故忠可移于君;事兄悌,故順可移于長(zhǎng);居家理,故治可移于官。是以行成于內(nèi),而名立于后世矣。」(卷九 孝經(jīng)) 【譯】孔子說:「君子奉事父母能盡孝道,故可將忠誠(chéng)移于奉事君主;奉事兄長(zhǎng)能做到敬順,故可將順從移于奉事官長(zhǎng);家居生活治理得當(dāng),故可將管理才能移于處理政務(wù)。所以,在家中養(yǎng)成了孝悌的品行,才能在外建功立業(yè),美好的名聲就會(huì)顯揚(yáng)于后世了!
176. 孔子曰:「事親孝,故忠可移于君!故且郧笾页迹赜谛⒆又T。(卷二十二 后漢書二) 【譯】孔子說:「奉事父母能能盡孝道,故可將忠誠(chéng)移于奉事君主!挂虼藢ふ抑页,一定要從有孝子的家庭中選拔。
177. 夫知為人子者,然后可以為人父;知為人臣者,然后可以為人君;知事人者,然后可以使人。(卷十 孔子家語) 【譯】懂得如何做一個(gè)好兒子,然后才可能做一個(gè)好父親;懂得如何做一個(gè)好臣下,然后才可能做一個(gè)好君主;唯有懂得如何事奉人,然后才懂得如何任用人。 |