二、知人
183.凡論人,通則觀其所禮,貴則觀其所進(jìn),富則觀其所養(yǎng),聽則觀其所行,近則觀其所好,習(xí)則觀其所言,窮則觀其所不受,賤則觀其所不為。喜之以驗(yàn)其守,樂之以驗(yàn)其僻,怒之以驗(yàn)其節(jié),懼之以驗(yàn)其特,哀之以驗(yàn)其仁,苦之以驗(yàn)其志。八觀六驗(yàn),此賢主之所以論人也。論人必以六戚四隱。何謂六戚?父母兄弟妻子。何謂四隱?交友故舊邑里門廊。內(nèi)則用六戚四隱,外則以八觀六驗(yàn),人之情偽,貪鄙羨美羨美作美惡,無所失矣,此先圣王之所以知人也。(卷三十九 呂氏春秋)
【譯】大凡衡量一個(gè)人,當(dāng)他顯達(dá)時(shí),觀察他所禮遇的是哪些人;當(dāng)他榮貴時(shí),就觀察他所薦舉的是哪些人;當(dāng)他富有時(shí),觀察他供養(yǎng)的是哪些人;當(dāng)他的話受到君主聽信時(shí),觀察他言行是否合一;當(dāng)他閑居在家時(shí),觀察他的嗜好是否與義相合;當(dāng)他近習(xí)于君主時(shí),觀察他平時(shí)所說是否與道相應(yīng);當(dāng)他困苦時(shí),觀察他是否對(duì)非分之財(cái)有所不受;當(dāng)他卑賤時(shí),就觀察他是否對(duì)非義之事有所不為。使他喜悅,以檢驗(yàn)他能否保持操守;使他歡樂,以檢驗(yàn)他是否走向邪僻;使他發(fā)怒,以檢驗(yàn)其能否自制其怒;使他恐懼,以檢驗(yàn)他能否保持應(yīng)有的節(jié)操;讓他見到悲慘之事,檢驗(yàn)他是否心存仁慈;使他困苦,以檢驗(yàn)他意志是否堅(jiān)強(qiáng)。以上八項(xiàng)觀察、六項(xiàng)檢驗(yàn),是賢主用來衡量人才的方法。衡量和評(píng)定人才還必須憑藉于「六戚四隱」。什么是六戚?就是父、母、兄、弟、妻和子。什么是四隱?就是朋友、熟人、鄉(xiāng)鄰和親信。在內(nèi)就用六戚四隱為標(biāo)準(zhǔn),在外則用八觀六驗(yàn)的方法,這樣人們的真?zhèn)、貪鄙、善惡等品性就能一覽無遺了。這就是圣王用以識(shí)別人才的方法。
【補(bǔ)充】商務(wù)印書館所印《群書治要》,有眉批「羨美作美惡」,而世界書局二○一一年三月出版的《群書治要》則無。
184. 景公問求賢。晏子對(duì)曰:「通則視其所舉,窮則視其所不為,富則視其所分,貧則視其所不取。夫上難進(jìn)而易退也,其次易進(jìn)而易退也,其下易進(jìn)而難退也。以此數(shù)物者取人,其可乎!」(卷三十三 晏子)
【譯】齊景公問怎么求取賢人,晏子回答說:「對(duì)顯達(dá)亨通的人,就看他所推薦的人;對(duì)窘迫不得志的人,就看他不愿做的是什么事;對(duì)富貴的人,就看他是否愿意布施財(cái)物;對(duì)貧窮的人,就看他是否不取不義之財(cái)。最難求得的賢才,是難于出仕而卻容易引退的,其次是易于出仕也容易引退的,最下等的是急于出仕而不愿丟官的。用這樣的辦法考核選拔人才,大概可以了吧!」
185. 居視其所親,富視其所與,達(dá)視其所舉,窮視其所不為,貧視其所不取,五者足以定之矣。(卷十一 史記上)
【譯】平時(shí)看他所親近的人,富裕時(shí)看他所交往或施與的人,顯達(dá)時(shí)看他所推舉的人,窮困時(shí)看他不愿做的事情,貧賤時(shí)看他是否不茍取。這五點(diǎn)足以確定宰相的人選。 |