197. 故知清而不知所以重其祿者,則欺而濁;知重其祿,而不知所以少其吏者,則竭而不足;知少其吏,而不知所以盡其力者,則事繁而職闕。(卷四十七 劉廙政論) 【譯】君主知道提倡清廉而不懂得增加官員的俸祿,官員就會形成欺詐和貪污腐敗的風(fēng)氣;懂得增加俸祿,而不知道怎樣減少官吏,財力就會空虛不足;知道減少官吏,而不懂得如何使他們竭盡全力,事情就繁多而顯得職位短缺。
198. 夫除無事之位,損不急之祿,止浮食之費,并從容之官。使官必有職,職任其事,事必受祿,祿代其耕,乃往古之常式,當今之所宜也。(卷二十五 魏志上) 【譯】撤除無事可干的職位,減省不急需的俸祿,停發(fā)不做事白領(lǐng)俸祿之人的費用,撤并無事可做的官員。讓官員一定有職責,有職責均需承擔事務(wù),承擔事務(wù)一定接受俸祿,用俸祿代替耕作,這是古代的常規(guī),也是當今所適宜的原則。
199. 故德厚而位卑者,謂之過;德薄而位尊者,謂之失。寧過于君子,而無失于小人。過于君子,其為怨淺矣;失于小人,其為禍深矣。(卷三十二 管子) 【譯】德行厚實的人反而屈居下位,這是帝王的過錯;德行淺薄的人反而地位尊貴,這是帝王的失誤。寧可委屈了君子,千萬不能誤用小人。委屈了君子,君子的怨恨還不深;誤用了小人,小人引出的禍患卻是深遠的。
200. 人主有六患:使賢者為之,則與不肖者規(guī)之;使智者慮之,則與愚者論之;使修士行之,則與奸邪之人疑之。雖欲成功,得乎哉。ň砣 孫卿子) 【譯】國君有六大隱患:讓賢能的人為政,卻與不賢的人去限制他;讓有智慧的人謀慮政事,卻與愚昧的人去評論他;讓品德良好的人施行政令,卻與奸邪的人懷疑他。雖然想成功,怎么可能辦得到呢! |