243. 堯存心于天下,加志于窮民,痛萬姓之罹罪,憂眾生之不遂也。有一民饑,則曰此我饑之也;有一民寒,則曰此我寒之也;一民有罪,則曰此我陷之也。仁昭而義立,德博而化廣。故不賞而民勸,不罰而民治。先恕而后教,是堯道也。(卷四 十三說苑)
【譯】堯?qū)τ谔煜氯嗣裥拇骊P(guān)懷,對(duì)窮苦人家更加關(guān)心,傷痛所有百姓遭受罪罰,擔(dān)憂他們不能好好生存。有一個(gè)人饑餓,就說,「是我讓他饑餓的啊」;有一個(gè)人受寒,就說,「是我讓他受寒的啊」;有一個(gè)人犯罪,就說,「是我使他犯罪的啊」。堯的仁慈昭著彰顯,而社會(huì)道義就樹立了;道德博厚,感化了廣大的群眾。所以不需要獎(jiǎng)賞,而人民自己就會(huì)互相規(guī)勸勉勵(lì);不必用刑罰,而人民就被治理得很好。先寬恕他們,然后教育他們,這就是堯治理天下的方法。
244. 子張問仁于孔子?鬃釉唬骸改苄形逭哂谔煜,為仁矣。」請(qǐng)問之。曰:「恭寬信敏惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人!梗ň砭 論語)
【譯】子張向孔子問為仁之道?鬃诱f:「能實(shí)行五種品德于天下,便算是仁了!棺訌垎枺骸刚(qǐng)問是哪五種?」孔子說:「恭、寬、信、敏、惠。對(duì)人恭敬,就不會(huì)遭受侮辱;待人寬厚,就可以得到大眾的擁護(hù);誠信就能得到別人的信任;做事勤勉敏捷,就能獲得成功;給人恩惠,人必感恩圖報(bào),故足以運(yùn)用人力建設(shè)國家!
245. 丘也聞?dòng)袊屑艺,不患寡,而患不均,不患貧,而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來之;既來之,則安之。(卷九 論語)
【譯】我曾經(jīng)聽說有國的諸侯,有家的卿大夫,不憂患土地人民之寡少,而憂患政治、財(cái)富不平均;不憂患貧窮,而憂患上下不能安定和睦。因此政教朝均平的目標(biāo)發(fā)展,則無貧窮;上下和諧同心,則不憂患土地人民寡少;人民安定團(tuán)結(jié),則國家不會(huì)有傾覆的危險(xiǎn)。誠能如此,遠(yuǎn)方的人如不歸附,則我修養(yǎng)禮樂教化來感召他們;他們來歸附以后,就使他們生活能安定下來。
|