十一、賞罰
264. 古之明君,褒罰必以功過;末代暗主,誅賞各緣其私。(卷二十三 后漢書三) 【譯】古時候的賢明君主,褒獎和懲罰都要依據(jù)當事人的功勞或過失為標準;末代的亡國昏君,誅殺和封賞都憑個人私情。
265. 夫當賞者不賞,則為善者失其本望,而疑其所行;當罰者不罰,則為惡者輕其國法,而怙其所守。(卷四十六 中論) 【譯】應當獎賞的不獎賞,做善事的人將失去了原先的期望,就會懷疑自己的行為是否有意義;應當懲罰的不懲罰,做惡事的人就會輕視國家的法令,毫無忌憚,繼續(xù)作惡。
266. 故先王之教,進賢者為上賞,蔽賢者為上戮。(卷四十九 傅子) 【譯】所以上古賢明君王教誨道:推薦賢人的人受重賞,埋沒賢人的人受重懲。
267. 爵祿者,國柄之本,而貴富之所由,不可以不重也。然則爵非德不授,祿非功不與。二教既立,則良士不敢以賤德受貴爵,勞臣不敢以微功受重祿,況無德無功,而敢虛干爵祿之制乎。ň硭氖 傅子) 【譯】官爵和俸祿,是國家權力的根本,是達到富貴的途徑,不能不重視。既然如此,那么沒有美德,就不應授予爵位;沒有功勞,就不能給予俸祿。爵和祿的教令已經(jīng)設立,賢良的士人就不敢以淺薄的道德而接受高貴的爵位,勤勞的大臣就不敢以極小的功勞而接受優(yōu)厚的俸祿,何況是沒有美德和功勞的人,還敢用弄虛作假來干擾爵祿的制度嗎?
268. 魏文侯問李克曰:「刑罰之源安生?」對曰:「生于奸邪淫佚之行也。凡奸邪之心,饑寒而起;淫佚者,文飾之耗。雕文刻鏤,害農(nóng)事者也;文繡纂組,傷女功者也。農(nóng)事害則饑之本,女功傷則寒之源也。饑寒并至,而能不為奸邪者,未之有也。男女飾美以相矜,而能無淫佚者,未嘗有也!塘P之起有源,人主不塞其本,而督其末,傷國之道也!梗ň硭氖 說苑) 【譯】魏文侯問李克說:「刑罰產(chǎn)生的根源是怎樣的?」李克說:「它根源于奸邪淫佚的行為。凡是奸邪之心,都由饑寒而引起;淫佚之心,則因過分裝飾而形成。住房雕梁畫棟,就會妨害農(nóng)業(yè)的生產(chǎn);穿衣追求華麗精美,就會妨害女工的紡紗織布。農(nóng)業(yè)、女工受到妨害,就是饑寒的本源。饑寒交迫,而沒有奸邪行為的,未曾有過。男女都互相夸耀衣飾之美,卻能不淫佚的,也未曾有過!塘P的產(chǎn)生有其根源,君王不正本清源而只懲處既成的罪咎,這是有害國家的做法啊。」 |