312. 亡國(guó)之主必必下有自字驕,必自智,必輕物。(卷三十九 呂氏春秋) 【譯】亡國(guó)的君主,必定是自大驕傲,簡(jiǎn)慢賢士;必定是自作聰明,專獨(dú)剛愎;必定是輕視事務(wù),無(wú)有防范而招致禍患。 【補(bǔ)充】商務(wù)印書(shū)館所印《群書(shū)治要》,有眉批「必下有自字」,而世界書(shū)局二○一一年三月出版的《群書(shū)治要》則無(wú)。
313. 故禮煩則不莊,業(yè)眾則無(wú)功,令苛則不聽(tīng),禁多則不行。(卷三十九 呂氏春秋) 【譯】所以禮節(jié)繁瑣則不莊重,事業(yè)繁重則績(jī)效不彰,政令煩苛則群眾不聽(tīng)從,禁令過(guò)于眾多,則會(huì)行不通。
314. 鳥(niǎo)窮則噣,獸窮則攫,人窮則詐,馬窮則逸。自古及今,未有窮其下而能無(wú)危者也。(卷十 孔子家語(yǔ)) 【譯】鳥(niǎo)被逼到了極點(diǎn)就要啄,獸被逼到了極點(diǎn)就要用爪奪取,人被逼到了極點(diǎn)就要欺詐,馬被逼到了極點(diǎn)就要逃奔。從古至今,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一個(gè)君王逼迫臣民到走投無(wú)路,而自身還能沒(méi)有危險(xiǎn)的。
315. 孔子曰:「君子有三戒:少之時(shí),血?dú)馕炊ǎ渲谏;及其壯也,血(dú)夥絼,戒之在斗;及其老也,血(dú)饧人,戒之在得!梗ň砭?論語(yǔ)) 【譯】孔子說(shuō):「君子有三件應(yīng)該警惕戒備的事:少年時(shí),血?dú)馍形捶(wěn)定,應(yīng)該警戒,不要把精力放縱在色欲上;到壯年時(shí),血?dú)庹,?yīng)該警戒,不要爭(zhēng)強(qiáng)斗勝,而應(yīng)以此飽滿的體力精神用于正當(dāng)?shù)氖聵I(yè);到老年時(shí),血?dú)庖呀?jīng)衰退,應(yīng)該警戒,不要貪得無(wú)厭。」
316. 古人闔棺之日,然后誄①行,不以前善沒(méi)后惡也。(卷二十九 晉書(shū)上) 【譯】古人在蓋棺論定后才寫(xiě)誄文來(lái)哀悼,不用以前的善行掩蓋后來(lái)的罪惡。 【注解】①誄:哀祭文之一種;乃累列死者生時(shí)德行、功業(yè),所為之文辭。
317. 君子有三鑒:鑒乎前,鑒乎人,鑒乎鏡。前惟訓(xùn),人惟賢,鏡惟明。(卷四十六 申鑒) 【譯】君子用三種事物來(lái)自我明鑒:明鑒于前事,明鑒于他人,明鑒于銅鏡。以前事為明鑒,可吸取教訓(xùn);以他人為明鑒,可求得賢德;以銅鏡為明鑒,可看清自我。 |